Catalogue

Record Details

Catalogue Search



Indians don't cry = Gaawiin mawisiiwag anishinaabeg  Cover Image Book Book

Indians don't cry = Gaawiin mawisiiwag anishinaabeg / George Kenny ; edited and with an afterword by Renate Eigenbrod ; Anishinaabemowin translation by Patricia M. Ningewance.

Kenny, George, 1952- (Author). Ningewance, Patricia M. (Added Author). Eigenbrod, Renate, 1944-2014 (Added Author). Kenny, George, 1952- Indians don't cry. (Added Author). Kenny, George, 1952- Indians don't cry. Ojibwa. (Added Author).

Summary:

George Kenny is an Anishinaabe poet and playwright who learned traditional ways from his parents before being sent to residential school in 1958. When Kenny published his first book, 1982's Indians Don't Cry, he joined the ranks of Indigenous writers such as Maria Campbell, Basil Johnston, and Rita Joe whose work melded art and political action. Hailed as a landmark in the history of Indigenous literature in Canada, this new edition is expected to inspire a new generation of Anishinaabe writers with poems and stories that depict the challenges of Indigenous people confronting and finding ways to live within urban settler society.

Record details

  • ISBN: 9780887557699 (pbk.)
  • Physical Description: 190 p. : ill. ; 22 cm.
  • Publisher: Winnipeg : University of Manitoba Press, 2014.

Content descriptions

General Note:
Translation of: Gaawiin mawisiiwag anishinaabeg.
"Originally published in 1977, Indians Don't Cry was republished in 1982, and included an additional eight poems and two short stories. The current edition is based on that expanded edition."--Afterword.
Bibliography, etc. Note:
Includes bibliographical references.
Formatted Contents Note:
Translator's note -- Indians don't cry -- Afterword.
Rain Dance: Gimiwanishimowin -- Rubbie at Central Park: Minikweshk imaa Central Park -- Indians Don't Cry: Gaawiin Mawisiiwag Anishinaabeg -- PoorJ.W.: J.W.ish -- Lost Friendship: Gaa-waniseg Minowiijiindiwin -- The Bullfrogs Got Theirs: Gaa-wawiiyadiziwaad Gichi-omagakiig -- On the Shooting of a Beaver: E-baashkizond Amik -- How He Served: Gaa-gii-izhi-Wiidookaazod -- Welcome: Minwendaagwan E-dagoshineg -- Death Bird: Nibowin Bineshiinzh -- The Drowning: Nisaabaawewin -- I Don't Know This October Stranger: Gaawiin Nin-gikenimaasii awe Biiwide Gaa-dagoshing Binaakwe-giizis -- Just Another Bureaucrat: Bezhig eta Miinawaa Zhooniyaa-ogimaaodanokiitamaage -- Second Beauty: Miinawaa onizhishiwin -- Summer Dawn on Loon Lake: E-waabang E-niibing imaa Maangozaaga'iganiing -- Folk Hero: Gerald Bannatyne I Gechi-inenimind: Gerald Bannatyne -- Track Star: Netaa-bimibatood -- Death Is No Stranger: Gaawiin Mayagendaagozi.noon Nibowin -- Legacy: Gaa-naganigooyang -- Broken, I Knew a Man: E-bookoshkaayaan, Nin-gii·glkenimaa Inini -- To: My Friend, the Painter - Ni-wiijiiwaagan Netaa-mazinibii'iged -- Sunset on Portage: E-bangishimod Giizis imaa Portage Miikanaang -- Old Daniel: Daanlyanish -- Kenora Bus Depot: Gaa-izhi-bagamibizod Bas Wazhashkonigamiing -- Pine Tree: Zhlngwaak -- In-Family Tribal Warfare: Inawemaaganikaang Gaa-dazhi-miigaading -- Mahkwa (bear): Makwa -- Soft and Trembling Cry: Gaa-wilsakwed Niningitaagozid Gaa-mawid -- Bottles: Moodayaabikoon -- Gulls: Gayaashkwag -- Dirty lndian: Anishinaabewish -- Picture of My Father: Gaa-mazinaakizod Nindede -- Ojibway Girl: Anishinaabekwens -- Think On: Naanaagadawendan Giiyaabi -- For Most of Thirteen Years: Awashime Midaashi-niso-biboon --
Language Note:
Translated from the Ojibwa.
Subject: Indigenous peoples.
Poetry > Collections.
Poetry, Canadian.
Short stories, Canadian.
Topic Heading: First Nations.
Aboriginal.

Available copies

  • 2 of 2 copies available at BC Interlibrary Connect. (Show)
  • 1 of 1 copy available at Terrace Public Library.

Holds

  • 0 current holds with 2 total copies.
Show Only Available Copies
Location Call Number / Copy Notes Barcode Shelving Location Holdable? Status Due Date
Terrace Public Library 811.54 KEN (Text) 35151001008143 Adult Non-fiction Volume hold Available -

LDR 02368cam a2200409 a 4500
001109867542
003SITKA
00520161130042524.0
008140710s2014 mbca b 000 0 eng
016 . ‡a20149032811
020 . ‡a9780887557699 (pbk.)
035 . ‡a(OAUW)133094
040 . ‡aCaOONL ‡beng ‡cCaOONL ‡dCaOAUW ‡dMTPK
0411 . ‡aeng ‡aoji ‡heng
055 0. ‡aPS8571.E63 ‡bI5165 2014
08204. ‡a811/.54 ‡223
092 . ‡aON ORDER
092 . ‡a811.54 KEN
1001 . ‡aKenny, George, ‡d1952-
24510. ‡aIndians don't cry = ‡bGaawiin mawisiiwag anishinaabeg / ‡cGeorge Kenny ; edited and with an afterword by Renate Eigenbrod ; Anishinaabemowin translation by Patricia M. Ningewance.
24631. ‡aGaawiin mawisiiwag anishinaabeg
260 . ‡aWinnipeg : ‡bUniversity of Manitoba Press, ‡c2014.
300 . ‡a190 p. : ‡bill. ; ‡c22 cm.
4901 . ‡aFirst voices, first texts ; ‡v2
500 . ‡aTranslation of: Gaawiin mawisiiwag anishinaabeg.
500 . ‡a"Originally published in 1977, Indians Don't Cry was republished in 1982, and included an additional eight poems and two short stories. The current edition is based on that expanded edition."--Afterword.
504 . ‡aIncludes bibliographical references.
5050 . ‡aTranslator's note -- Indians don't cry -- Afterword.
5050 . ‡aRain Dance: Gimiwanishimowin -- Rubbie at Central Park: Minikweshk imaa Central Park -- Indians Don't Cry: Gaawiin Mawisiiwag Anishinaabeg -- PoorJ.W.: J.W.ish -- Lost Friendship: Gaa-waniseg Minowiijiindiwin -- The Bullfrogs Got Theirs: Gaa-wawiiyadiziwaad Gichi-omagakiig -- On the Shooting of a Beaver: E-baashkizond Amik -- How He Served: Gaa-gii-izhi-Wiidookaazod -- Welcome: Minwendaagwan E-dagoshineg -- Death Bird: Nibowin Bineshiinzh -- The Drowning: Nisaabaawewin -- I Don't Know This October Stranger: Gaawiin Nin-gikenimaasii awe Biiwide Gaa-dagoshing Binaakwe-giizis -- Just Another Bureaucrat: Bezhig eta Miinawaa Zhooniyaa-ogimaaodanokiitamaage -- Second Beauty: Miinawaa onizhishiwin -- Summer Dawn on Loon Lake: E-waabang E-niibing imaa Maangozaaga'iganiing -- Folk Hero: Gerald Bannatyne I Gechi-inenimind: Gerald Bannatyne -- Track Star: Netaa-bimibatood -- Death Is No Stranger: Gaawiin Mayagendaagozi.noon Nibowin -- Legacy: Gaa-naganigooyang -- Broken, I Knew a Man: E-bookoshkaayaan, Nin-gii·glkenimaa Inini -- To: My Friend, the Painter - Ni-wiijiiwaagan Netaa-mazinibii'iged -- Sunset on Portage: E-bangishimod Giizis imaa Portage Miikanaang -- Old Daniel: Daanlyanish -- Kenora Bus Depot: Gaa-izhi-bagamibizod Bas Wazhashkonigamiing -- Pine Tree: Zhlngwaak -- In-Family Tribal Warfare: Inawemaaganikaang Gaa-dazhi-miigaading -- Mahkwa (bear): Makwa -- Soft and Trembling Cry: Gaa-wilsakwed Niningitaagozid Gaa-mawid -- Bottles: Moodayaabikoon -- Gulls: Gayaashkwag -- Dirty lndian: Anishinaabewish -- Picture of My Father: Gaa-mazinaakizod Nindede -- Ojibway Girl: Anishinaabekwens -- Think On: Naanaagadawendan Giiyaabi -- For Most of Thirteen Years: Awashime Midaashi-niso-biboon --
520 . ‡aGeorge Kenny is an Anishinaabe poet and playwright who learned traditional ways from his parents before being sent to residential school in 1958. When Kenny published his first book, 1982's Indians Don't Cry, he joined the ranks of Indigenous writers such as Maria Campbell, Basil Johnston, and Rita Joe whose work melded art and political action. Hailed as a landmark in the history of Indigenous literature in Canada, this new edition is expected to inspire a new generation of Anishinaabe writers with poems and stories that depict the challenges of Indigenous people confronting and finding ways to live within urban settler society.
546 . ‡aTranslated from the Ojibwa.
650 0. ‡aIndigenous peoples.
650 0. ‡aPoetry ‡vCollections.
650 0. ‡aPoetry, Canadian.
650 0. ‡aShort stories, Canadian.
690 . ‡aFirst Nations.
690 . ‡aAboriginal.
7001 . ‡aNingewance, Patricia M.
7001 . ‡aEigenbrod, Renate, ‡d1944-2014.
70012. ‡aKenny, George, ‡d1952- ‡tIndians don't cry.
70012. ‡aKenny, George, ‡d1952- ‡tIndians don't cry. ‡lOjibwa.
830 0. ‡aFirst voices, first texts ; ‡v2.
852 . ‡aMWP ‡hPS 8571 Ken ‡xsntmay15ld
970 . ‡oPK ‡b58500000992305 ‡cPS8571.E63 I5165 2014 ‡e24.95 ‡q1 ‡nWH
905 . ‡uNA978233
901 . ‡a109867542 ‡bNhCcYBP ‡c109867542 ‡tbiblio

Additional Resources